처음 이 광고를 보면서 아이디어가 참 좋다고 생각했다. 그러다 우연히 2006년 칸느 광고제에서 은상을 받았다는 아르헨티나 대선광고 "TRUTH"라는 동영상을 보게 되었다.
this is the truth
이것은 진실입니다
if we turn things upside down
we can't be the best country in the world
만약에, 우리가 현재의 상태를 뒤집는다면
우리는 세계 최고의 나라가 될 수 없습니다
I would be lying to you if I said that
제가 이런 말을 한다면 거짓이 되겠지요
Argentina has a great future ahead
that we will be a safe country
아르헨티나의 미래는 찬란하게 빛날 것이며
우리나라는 안전한 나라가 될 것이며
that our economy will be strong
that our children will be healthy, get an education and have jobs
우리의 경제는 부강해지고 우리의 아이들이 건강하게 자라며 교육받고
직업을 얻게 될 것이라고 말한다면...(이런 말을 한다면, 거짓이 되겠지요)
before anything you must know
our country does not deserve such things
무엇보다 여러분이 알아야만 할 것은
우리나라는 그런 것을 누릴 자격이 없다는 것입니다.
and I am convinced of this because I know the Argentina people
corruption and hypocrisy are in our nature
게다가 제가 그 점에 대해 확신하는 것은 우리 아르헨티나 국민에겐
부패와 위선이 매우 자연스럽게 받아들여지기 때문입니다.
I refuse to believe under any circumstances that
we could be a great country in the coming years
저는 어떤 상황 속에서도 몇 년 안에 우리나라가
위대한 나라가 되리라고는 믿지 않습니다.
thanks to the people's votes
this country is sinking to new depths but
there are even more surprises to come
국민들이 던진 표로 인해
이 나라는 더 깊은 수령으로 빠지고 있지만
앞으로도 놀랄 일은 훨씬 더 많이 남아 있습니다
Argentina has only one destiny
아르헨티나에게 남은 운명은 하나뿐입니다
and whether we like it or not
this is what is real
그리고 좋든 실든 이것이 바로 현실입니다
Lopez Murphy
For President
로페즈 머피를 대통령으로!
you should know I believe exactly the opposite
하지만 저는 정확히 이와 반대로 믿는다는 걸 아셔야합니다.
this is what is real
이것이 바로 현실입니다
and whether we like it or not
Argentina has only one destiny
게다가 좋든 싫든
아르헨티나 앞에 놓인 운명은 하나뿐입니다.
there are even more surprises to come
앞으로도 놀랄 만한 일들은 더더욱 많이 남아 있습니다
this country is sinking to new depths but
이 나라는 더 깊은 수렁으로 빠지고 있지만
thanks to the people's votes
국민들이 던진 표로 인해
we could be a great country in the coming years
몇 년 안에 우리나라는 훌륭한 나라가 될 수 있습니다
I refuse to believe under any circumstances that
corruption and hypocrisy are in our nature
저는 어떤 상황 속에서도 부패와 위선이 우리의 본성이라는 사실을 믿지 않습니다
and I am convinced of this because I know the Argentina people
제가 그렇게 확신하는 것은 제가 아르헨티나 국민들을 알기 때문입니다
our country does not deserve such things
우리나라는 그런 부패나 위선과 걸맞지 않습니다
before anything you must know
무엇보다 여러분이 알아야만 하는 점은
that our children will be healthy, get an education and have jobs
우리의 아이들이 건강하게 자라 교육을 받고 직업을 얻을 것이며
that our economy will be strong
우리의 경제가 부강해질 것이며
that we will be a safe country
우리나라는 안전한 나라가 될 것이라는 것입니다
Argentina has a great future ahead
아르헨티나의 미래는 찬란하게 빛날 것입니다
I would be lying to you if I said that
we can't be the best country in the world
만약에 제가 우리나라가 세계에서 최고의 나라가 될 수 없다고 말한다면
그 말은 거짓말이 될 것입니다
if we turn things upside down
만약에, 우리가 현재의 상태를 뒤집는다면...
this is the truth
이것은 진실입니다.
저 아르헨티나의 대선광고 처음 봤을 때 정말 대단하다고 생각했는데, 광고 쪽에서는 흔히 있는 기법이라니 그것 역시 놀랍군. -_-;
답글삭제@써머즈 - 2008/09/04 00:51
답글삭제그러게 말이다. 대단한 광고(기법)인 듯. 근데 한국어는 이런 광고엔 그닥 적합하지 않은 것 같은데, 또 모르지 정말 괜찮은 문장을 만들 수도 있으니.
(재)배치를 활용해 표현한 역설이 상당히 강하네.