2003년 10월 27일 월요일

[ani] 三个和尚 - 세 명의 스님

三個和尙의 DVD 껍닥


예전에 한 번 본 애니메이션인데요. 이번에 산 중국 애니메이션 DVD집에 수록되어 있더군요. 오늘 보게 되었는데 '三個和尙'말고도 다섯 편이 더 수록되어 있답니다. 和尙의 정확한 뜻을 알고 싶어서 중국어 사전을 뒤적였는데요... 스님, 승려...이런 뜻으로 되어있더군요...당연한 거겠죠?-_-;;

그런데 그 단어를 설명하는 예문 중에 속담이 나오는데... 그 속담이 '三個和尙' 애니메이션 시작할 때 나오는 문장이더라구요... 아하! 옛날 속담으로 있던 얘기를 애니메이션으로 만든 얘기구나..! 하고 생각하니 훨씬 더 이해가 빨리 되더군요...^^;; 애니메이션 도입부분에서 문장이 나오는 부분은 ....三個和尙까지입니다. 그 뒷부분은 나오지 않습니다. 三個和尙이 어쨌는가....하는 궁금증을 주기 위해서겠죠? 속담을 아는 사람들이라면 보지 않아도 아는 내용이겠지만요..^^

사실, 그 속담 얘기를 하고 싶어서 글 올리는 겁니다. 속담이 무엇이냐면요...
一個和尙挑水吃
兩個和尙擡水吃
三個和尙沒水吃

중국어인데 한국식으로 읽자니 어색하고 중국어로 읽자니 좀 그렇고...해서
각자 운독을 해보시기 바랍니다.^^

뜻을 설명해보자면
중이 하나면 물을 길어다 마시고,
둘이면 물을 맞들어다 마시고,
셋이면 (서로 책임을 회피하여) 마실 물이 없다.
라는 뜻입니다.

애니메이션의 내용도 똑같이 진행이 되는데 물론 마지막은 약간 교훈적인 내용으로 결론을 맺습니다. 서로 협력해서 물을 길어다 마신다는 것이죠...^^ 스님이 아니라 그냥 일반인들도 그렇겠죠? 혼자 있으면 알아서 하는데 둘만 있어도 궂은 일은 하기 싫어하는...마음들... 셋이 있으면 배가 산으로도 가겠죠... 하지만 요즘은 많이 세상이 달라지고 있으니 그런 사람들은 없으리라 생각합니다.....만..!!^^
애니메니션 보면서 중국어도 공부하고 또 생활도 함 돌아보고 그랬습니다.
애니메이션 전공하신 분들은 한 번 쯤은 보셨으리라 생각됩니다만...^^;





::
....아~! 그런데 제작 크레딧을 보는데 발음이 비슷한 한 분이 눈에 띄더군요... 동작설계에 '마커쉬엔'이란 이름이 있더군요. 동작설계라 함은 아마도 키 애니메이터, 동화감독...이라는 뜻이 아닐까 합니다.-_-;;; 아래 단편 '산과 물의 느낌'을 만들었던 감독님 이름이랑 발음이 같은데 확실하진 않네요. 확인할 방법이 없으니까요... 길림대 애니메이션과 교수님이시니 언젠가 또 만나뵐 날이 오겠죠?-_-;;;;

댓글 2개: